1. Objeto del acuerdo
1.1. Este acuerdo (el "Acuerdo de Cliente") se celebra entre UNI FIN INVEST (en adelante, la "Compañía") y una persona natural o jurídica que haya enviado un formulario de registro en el Sitio Web (en adelante, el "Cliente").
1.2. La Compañía está registrada en la República de Mauricio. La Compañía está autorizada y regulada por la Comisión de Servicios Financieros de Mauricio ("FSC") (www.fscmauritius.org/en).
1.3. Este Acuerdo de Cliente, la Divulgación de Riesgos, la Política de Reclamaciones del Cliente, la Política de Conflicto de Intereses y cualquier otro documento, según se modifique y/o publique periódicamente (en conjunto, el "Acuerdo"), establece los términos de los Servicios y rige las relaciones entre la Compañía y el Cliente.
1.4. Al ejecutar este Acuerdo de Cliente, el Cliente reconoce que ha leído, entendido y aceptado los términos del Acuerdo. Al aceptar el Acuerdo de Cliente, también reconoce y acepta la Política de Privacidad de la Compañía en el Sitio Web.
1.5. Al celebrar este Acuerdo, el Cliente garantiza que:
1.5.1. si es una persona natural, es mayor de edad en Mauricio a los efectos de celebrar el Acuerdo, o
1.5.2. si es una persona jurídica, tiene la capacidad legal y ha sido debidamente autorizada para celebrar el Acuerdo.
1.6. Además del inglés, la Compañía puede proporcionar, a su exclusivo criterio, el Acuerdo y cartas o avisos adicionales en un idioma distinto del inglés. En caso de conflicto entre la versión en inglés del Acuerdo y el Acuerdo en un idioma distinto del inglés, prevalecerá la versión en inglés del Acuerdo.
1.7. El Acuerdo rige la relación entre el Cliente y la Compañía, incluyendo, entre otros, la ejecución de órdenes, las políticas de aceptación de clientes, los depósitos y retiros, la resolución de reclamaciones, la prevención del fraude, la comunicación y otros aspectos.
1.7.1. Sin perjuicio de la Cláusula 1.4, el Acuerdo comenzará una vez que el Cliente reciba un correo electrónico que contenga su número de Cuenta de Trading.
1.8. El Cliente comprende, reconoce y acepta regirse por los términos del Acuerdo (incluyendo cualquier variación, cambio, enmienda, adición o novación realizada periódicamente al Acuerdo según se notifique al Cliente) mediante:
1.8.1. el envío del formulario de registro en el Sitio Web
1.8.2. la aceptación electrónica de este Acuerdo de Cliente
1.8.3. el uso de la Plataforma de Trading
1.9. Se pondrá a disposición del Cliente una copia actualizada y definitiva de este Acuerdo de Cliente a través del Sitio Web.
1.10. De conformidad con la Ley de Transacciones Electrónicas de 2000, el Acuerdo tendrá efecto legal, validez y exigibilidad a pesar de que se haya utilizado un registro electrónico en su formación.
2. Definición de términos
2.1. ‘Datos de acceso’ significa los nombres de usuario y contraseñas relacionados con la Cuenta(s) de Trading del Cliente, Perfil, u otros datos que proporcionan acceso a los Servicios proporcionados por la Compañía.
2.2. ‘Ask’ significa el precio más alto en la Cotización al cual el Cliente puede abrir una orden de compra.
2.3. ‘Agente’ significa una persona designada por el Cliente para actuar en su nombre y representación en virtud de un poder notarial, ya sea auténtico o bajo firma privada.
2.4. ‘Software de Autotrading’ significa un Asesor Experto o un cBot, un programa informático que realiza operaciones de trading automáticamente o de forma semiautomática sin interferencia (o con interferencia parcial u ocasional) de un humano.
2.5. ‘Balance’ significa el total de todas las órdenes cerradas (incluyendo depósitos y retiros) en la Cuenta de Trading del Cliente en un momento dado.
2.6. ‘Moneda Base’ significa la primera moneda en el Par de Divisas.
2.7. ‘Bid’ significa el precio más bajo en la Cotización al cual el Cliente puede abrir una orden de venta.
2.8. ‘Día Hábil’ significa cualquier día que no sea sábado, domingo o un día festivo.
2.9. ‘Fondos del Cliente’ significa los fondos depositados con la Compañía y mantenidos por la Compañía en nombre del Cliente con el propósito de trading. Los Fondos del Cliente se calculan como los fondos depositados por el Cliente en su Cuenta de Trading, más o menos cualquier beneficio o pérdida no realizada, más o menos cualquier cantidad que el Cliente deba a la Compañía y viceversa.
2.10. ‘Terminal del Cliente’ significa ya sea la plataforma OctaTrader o MetaTrader 5, u otro software que el Cliente utilice para obtener información de los mercados financieros en tiempo real, realizar análisis de mercado e investigación, realizar, abrir, cerrar, modificar y eliminar Órdenes, o recibir notificaciones de la Compañía.
2.11. ‘Materias Primas’ significa activos físicos negociables como metales, incluyendo oro, plata, platino y cobre, así como petróleo crudo, gas natural y otros recursos.
2.12. ‘Página de Noticias de la Compañía’ significa la sección del Sitio Web donde se publican noticias.
2.13. ‘Acción Corporativa’ significa la actividad de una sociedad anónima que trae cambios cruciales e impacta a sus partes interesadas (por ejemplo, dividendo, división, consolidación, recompra, quiebra o cualquier otra acción que una sociedad anónima pueda tomar). Dependiendo de las circunstancias de cada evento, para preservar el equivalente económico de los derechos y obligaciones entre los clientes y una sociedad anónima, la Compañía se reserva el derecho de:
2.13.1. realizar operaciones de Balance en las cuentas de los Clientes dependiendo de sus Posiciones Abiertas
2.13.2. cerrar posiciones al precio de mercado inmediatamente antes de que ocurra un Evento Corporativo
2.13.3. reabrir posiciones de los clientes para preservar el equivalente económico de los derechos y obligaciones entre los Clientes y una sociedad anónima
2.13.4. detener el trading en instrumentos que hayan sido objeto de Acción Corporativa.
2.14. ‘Moneda de la Cuenta de Trading’ significa la moneda en la cual está denominada la Cuenta de Trading; todas las operaciones y cálculos en la cuenta se realizan en esta moneda, incluyendo todos los cargos, Spreads, comisiones e swaps cuando corresponda.
2.15. ‘Par de Divisas’ significa el Instrumento subyacente basado en el cambio en el valor de una moneda respecto a otra.
2.16. ‘Derivado’ significa un producto financiero en el que el Cliente puede operar con margen ('Productos Apalancados') con dinero prestado. El Derivado se negocia directamente entre el Cliente y la Compañía. El valor del Derivado se determina como la diferencia entre el precio del Instrumento subyacente en el momento de ejecutar las Órdenes de apertura y cierre. Esta diferencia de precio forma la base para determinar las ganancias o pérdidas financieras resultantes del trading del Derivado. Todos los Derivados ofrecidos por la Compañía están listados en el Sitio Web.
2.17. ‘Derivado sobre Acción’ significa el Derivado en el cual el activo subyacente está representado por una Acción y sus fluctuaciones de precio.
2.18. ‘Derivado sobre Índice‘ significa el Derivado en el cual el activo subyacente está representado por un Índice y sus fluctuaciones de precio.
2.19. ‘Disputa’ significa cualquier disputa que surja de o en conexión con el Acuerdo.
2.20. ‘Ajuste de Dividendo’ significa una operación de Balance en caso de un pago de dividendos en un solo Derivado sobre Acción o Índice. Para Posiciones Largas (Órdenes de compra), el Ajuste de Dividendo se abona al Balance; para Posiciones Cortas (Órdenes de venta), el Ajuste de Dividendo se resta del Balance. El Ajuste de Dividendo se ejecuta en la Fecha Ex-dividendo. El Ajuste de Dividendo se calcula de la siguiente manera: Ajuste de Dividendo = cantidad de dividendo por una acción × tamaño del contrato × número de lotes.
2.21. ‘Energía’ significa un tipo de activo subyacente para Derivados representado por productos energéticos, incluyendo pero no limitándose al petróleo, gas natural y electricidad.
2.22. ‘Fecha ex dividendo’ significa la fecha en la que el Cliente necesita mantener la posición de Derivado que paga dividendos en acciones para recibir el próximo pago de Ajuste por Dividendo. Si el Cliente compra y mantiene la posición de Derivado en acciones antes de su Fecha ex dividendo, el próximo Ajuste por Dividendo se aplicará a su Balance. Por el contrario, si el Cliente compra el Derivado en acciones después de la Fecha ex dividendo, el Ajuste por Dividendo no se aplicará a su Balance.
2.23. ‘Beneficio/Pérdida flotante’ significa el beneficio o pérdida actual en Posiciones Abiertas calculado al precio actual.
2.24. ‘Evento de Fuerza Mayor’ significa cualquiera de los siguientes eventos: cualquier acto, evento o suceso (incluyendo, sin limitación, cualquier huelga, disturbio o conmoción civil, un acto de terrorismo, guerra, un acto de Dios, accidente, incendio, inundación, tormenta, falla de equipos de comunicación electrónicos, interrupción del suministro eléctrico, disturbios civiles, disposiciones estatutarias y cierres patronales) que impida a la Compañía mantener un mercado ordenado para uno o más de los Instrumentos, o la suspensión, liquidación o cierre de cualquier mercado, abandono o fallo de cualquier evento al que la Compañía relacione sus Cotizaciones, imposición de límites o términos especiales o inusuales en la negociación en dicho mercado o en dicho evento.
2.25. ‘Margen libre’ significa los fondos en la cuenta del Cliente que pueden ser utilizados para abrir una posición. El Margen libre se calcula de la siguiente manera: Margen libre = Patrimonio - Margen requerido.
2.26. ‘IB’ significa el Cliente cuya solicitud de estado de bróker presentada a través del Sitio web fue aprobada por la Compañía.
2.27. ‘Índice’ significa un tipo de Activo Subyacente para el Derivado, y se define como una medida cuantitativa que refleja el rendimiento de precios de un grupo específico de acciones en la bolsa.
2.28. ‘Cotización indicativa’ significa un precio o una Cotización a la que la Compañía tiene el derecho de no aceptar o ejecutar ninguna Orden o realizar modificaciones a las Órdenes.
2.29. ‘Margen inicial’ significa el margen requerido para abrir una posición. Se puede ver en la calculadora de trading.
2.30. ‘Instrucción’ significa la instrucción del Cliente para abrir o cerrar una posición o para colocar, modificar o eliminar una Orden.
2.31. ‘Instrumento’ o ‘Activo Subyacente’ es cualquier Par de Divisas, Сommodity (por ejemplo, un Metal Precioso o Energía), Acción o Índice.
2.32. ‘Instrumento de Trading Intradía’ significa un tipo de Instrumento de Trading diseñado específicamente para actividades de trading dentro de la sesión de trading designada. Todas las posiciones y Órdenes ejecutadas con los Instrumentos de Trading Intradía están sujetas a liquidación automática al último precio de mercado registrado al final de la sesión de trading designada.
2.33. ‘Apalancamiento’ significa el crédito virtual otorgado al Cliente por la Compañía. Por ejemplo, un Apalancamiento de 1:500 significa que el Margen Inicial para el Cliente será 500 veces más pequeño que el Tamaño de la Transacción.
2.34. ‘Posición larga’ significa una Orden de compra, es decir, comprar la Moneda Base contra la Moneda de Cotización.
2.35. ‘Lote’ significa 100,000 unidades de la Moneda Base, 1,000 barriles de petróleo crudo, u otro número de contratos u onza troy descrito en las especificaciones del contrato.
2.36. ‘Tamaño del lote’ significa el número de unidades de una Moneda Base o el número de onzas troy de un Metal Precioso definido en las especificaciones del contrato.
2.37. ‘Margen’ significa la cantidad de fondos requeridos para mantener Posiciones Abiertas según lo determinado en las especificaciones del contrato para cada Instrumento.
2.38. ‘Nivel de margen’ significa la relación entre el Patrimonio y el Margen Requerido. Se calcula de la siguiente manera: Nivel de margen = (Patrimonio / Margen Requerido) * 100%.
2.39. ‘Trading con margen’ significa trading con apalancamiento cuando el Cliente puede hacer Transacciones teniendo menos fondos en la Cuenta de Trading en comparación con el Tamaño de la Transacción.
2.40. ‘Posición abierta’ significa una Posición larga o corta que aún no ha sido cerrada.
2.41. ‘Orden’ significa una instrucción del Cliente a la Compañía para abrir o cerrar una posición cuando el precio alcance el Nivel de la Orden.
2.42. ‘Nivel de la Orden’ significa el precio indicado en la Orden.
2.43. ‘Perfil’ significa un perfil personal creado por la Compañía para el Cliente dentro de los Servicios de la Compañía. El Perfil es solo para uso privado del Cliente y le permite administrar su información personal y todos los ajustes de la Cuenta de Trading.
2.44. ‘Datos Personales’ significa cualquier información relacionada con un individuo identificado o identificable, en particular haciendo referencia a un identificador como un nombre, un número de identificación, datos de ubicación, un identificador en línea, o uno o más factores específicos de la identidad física, fisiológica, genética, mental, económica, cultural o social de ese individuo.
2.45. ‘Metal Precioso’ significa un tipo de activo subyacente para Derivados representado por elementos metálicos raros y orgánicamente presentes que tienen un valor inherente (por ejemplo, oro o plata).
2.46. ‘Brecha de Precio’ significa que el precio de la Oferta actual es mayor que el precio de la Demanda de la Cotización anterior o que el precio de la Demanda actual es menor que el precio de la Oferta de la Cotización anterior.
2.47. ‘Cotización’ significa la información sobre el precio actual de un Instrumento específico en forma de los precios de Oferta y Demanda.
2.48. ‘Moneda de la Cotización’ significa la segunda moneda en el Par de Divisas, que puede ser comprada o vendida por el Cliente por la Moneda Base.
2.49. ‘Tasa’ significa lo siguiente:
2.49.1. el valor de la Moneda Base en relación con la Moneda de la Cotización
>2.49.2. el precio de una onza troy de Metal Precioso frente al dólar estadounidense o cualquier otra divisa disponible para este Instrumento
2.49.3. el precio de un barril de Energía frente al dólar estadounidense o cualquier otra divisa disponible para este Instrumento
2.49.4. el precio de un contrato frente a la moneda del país correspondiente.
2.50. ‘Margen Requerido’ significa el margen requerido por la Compañía para mantener Posiciones Abiertas.
2.51. ‘Divulgación de Riesgos’ significa el documento de Divulgación de Riesgos.
2.52. ‘Cuenta Segregada’ significa una cuenta bancaria de la Compañía en la que se mantienen los fondos de los Clientes por separado de los fondos de la Compañía, según lo requieran las leyes locales.
2.53. ‘Servicios’ significa los Servicios proporcionados por la Compañía al Cliente según lo dispuesto en la Cláusula 3.1 y de acuerdo con su licencia.
2.54. ‘Posición Corta’ significa una posición de venta, es decir, vender la Moneda Base contra la Moneda de la Cotización.
2.55. ‘Spread’ es la diferencia entre el precio de la Demanda y el de la Oferta.
2.56. ‘Acción’ es un tipo de Activo Subyacente para los Derivados representado por unidades de propiedad en una o más empresas.
2.57. ‘Cuenta de Trading’ es la cuenta personal del Cliente con la Compañía desde la cual el Cliente puede realizar Órdenes, Transacciones, recargas y otras operaciones cubiertas por los Servicios.
2.57.1. ‘Cuenta de Trading Real’ es la Cuenta de Trading que permite al Cliente realizar actividad comercial mediante sus propios fondos, y
2.57.2. ‘Cuenta de Trading de Demostración’ es la Cuenta de Trading que permite al cliente realizar actividad comercial mediante fondos simulados, que no generan ningún beneficio ni gasto para el Cliente.
2.58. ‘Plataforma de Trading’ es todo el entorno de software y hardware de la Compañía que proporciona Cotizaciones en tiempo real y permite colocar, modificar, eliminar o ejecutar Órdenes. La Plataforma de Trading también calcula todas las obligaciones mutuas entre el Cliente y la Compañía.
2.59. 'Transacción' significa un contrato por la diferencia de precio en relación con cualquier Instrumento o cualquier combinación de Instrumentos.
2.60. ‘Tamaño de la Transacción’ es el Tamaño del Lote multiplicado por el número de Lotes.
2.61. ‘Mercado Subyacente’ significa el intercambio y/o cualquier otro organismo similar y/o piscina de liquidez en el que se negocia un Instrumento.
2.62. ‘Billetera’ significa una cuenta del Cliente con la Compañía diseñada para transacciones no comerciales y facilitar actividades para las operaciones de trading de los Clientes.
2.63. ‘Sitio Web’ significa el sitio web de la Compañía accesible en www.octafx.com.
3. Servicios
3.1. La Compañía posee una Licencia de Corredor de Inversiones (Corredor de Servicio Completo excluyendo Suscripciones) (la "Licencia") emitida por la FSC y está autorizada a brindar Servicios según lo autorizado por la Licencia. Se pueden acceder a más detalles sobre los Servicios permitidos bajo la Licencia a continuación.
3.2. Sujeto al Acuerdo, la Compañía ofrecerá los siguientes Servicios al Cliente: recibir y transmitir Órdenes de trading o ejecutar Órdenes de trading para el Cliente utilizando los Instrumentos de Trading proporcionados.
3.3. La Compañía proporciona acceso al Terminal del Cliente, herramientas de análisis técnico, cualquier licencia de terceros para cualquier software integrado en la plataforma MetaTrader 5 y cualquier servicio de terceros ofrecido junto con los Servicios de la Compañía.
3.4. Sujeto al Acuerdo, la Compañía puede celebrar Transacciones con el Cliente ya sea como principal o como Agente, según sea el caso, utilizando los Instrumentos de Trading especificados en el Sitio Web.
3.5. La Compañía llevará a cabo todas las Transacciones con el Cliente en una base no asesora. La Compañía tiene derecho a ejecutar Transacciones a pesar de que una Transacción pueda no ser adecuada para el Cliente. La Compañía no tiene la obligación de monitorear o asesorar al Cliente sobre el estado de cualquier Transacción, de hacer llamadas de margen, o de cerrar cualquier Posición Abierta del Cliente a menos que esté autorizada para hacerlo bajo una licencia recién adquirida.
3.6. El Cliente no deberá solicitar a la Compañía que proporcione algún consejo de inversión o que haga declaraciones de opinión con la intención de animar al Cliente a realizar alguna Transacción en particular.
3.7. La Compañía no proporcionará la entrega física del Activo Subyacente de un Instrumento en relación con ninguna Transacción. Las ganancias o pérdidas en la Moneda de la Cuenta de Trading se acreditarán o debitarán de la Cuenta de Trading una vez que se cierre la Transacción.
3.8. Sin perjuicio de la Cláusula 3.5 anterior, la Compañía resa puede, de vez en cuando y a su discreción, proporcionar información de naturaleza general en boletines informativos, que puede publicar en su Sitio Web o enviar a sus suscriptores de cualquier otra manera. Cuando lo haga:
3.8.1. esta información se proporciona únicamente para permitir al Cliente tomar sus propias decisiones de inversión y no puede considerarse como asesoramiento de inversión
3.8.2. cuando el documento contenga una restricción sobre la persona o categoría de personas a las que se destina y/o distribuye el documento compartido, el Cliente acepta no distribuir el documento compartido a dicha persona restringida o categoría de personas.
3.9. la Compañía no hace ninguna representación, garantía o promesa en cuanto a la exactitud o integridad de dicha información o en cuanto a las consecuencias fiscales de cualquier Transacción; la Compañía está obligada a cumplir con todas las leyes y regulaciones aplicables contra el lavado de dinero y el financiamiento del terrorismo ('Leyes AML/CFT'). En consecuencia, la Compañía llevará a cabo una debida diligencia exhaustiva sobre todos sus Clientes para garantizar el cumplimiento de dichos requisitos legales.
3.10. La Compañía se reserva el derecho, a su discreción, de negarse a proporcionar los Servicios al Cliente en cualquier momento. El Cliente acepta que la Compañía no tendrá la obligación de informar al Cliente de los motivos de dicha negativa, siempre que dicha negativa no viole ninguna obligación estatutaria o regulatoria o siempre que dicha negativa de proporcionar información sea en virtud de una disposición legal.
3.11. La Compañía se reserva el derecho de rechazar al Cliente devolviendo su depósito inicial (es decir, la cantidad total depositada por el Cliente) en cualquier momento en caso de que la Compañía lo considere apropiado y necesario (incluyendo, entre otros, como resultado de acciones maliciosas, ilegales, inapropiadas, fraudulentas o cualquier otra acción inaceptable del Cliente).
3.12. Para garantizar el cumplimiento de las leyes AML/CFT aplicables, la Compañía está obligada a realizar una verificación detallada de la identidad del Cliente y de sus fuentes de fondos de forma continua.
3.13. Todas las decisiones de trading tomadas por el Cliente son únicamente responsabilidad suya. La Compañía no será responsable de las consecuencias que surjan de esas decisiones.
3.14. La Compañía ha desarrollado un enfoque basado en el riesgo hacia la detección de lavado de dinero ('ML') y financiamiento del terrorismo ('TF') que está integrado en su proceso de aceptación de Clientes.
3.15. En consecuencia, la Compañía llevará a cabo una diligencia debida al cliente ('CDD') identificando a sus Clientes, ya sean permanentes u ocasionales, y verificando la identidad de dichos Clientes utilizando documentos fuente confiables e independientes.
3.16. Para Clientes que sean personas naturales, la Compañía recopilará los datos de identificación de la persona natural y realizará la verificación en base a dichos datos.
3.17. Para Clientes que sean personas jurídicas, la Compañía identificará y verificará la identidad de los beneficiarios finales obteniendo información sobre:
3.17.1. la identidad de todas las personas naturales que en última instancia tengan un interés de propiedad controlante en la persona jurídica
3.17.2. la identidad de la persona natural que ejerza un control efectivo sobre la persona jurídica, o
3.17.3. la identidad de la persona natural que ocupe el cargo de Oficial de Alta Dirección.
3.18. La Compañía prohíbe operar como Agente u en cualquier otra capacidad en nombre de Clientes, excepto para campañas y programas específicos organizados por la Compañía como Octa Copy. Excepto para las campañas y/o programas especificados en esta cláusula, se aplicará lo siguiente:
3.18.1. El Cliente se compromete a no permitir que ningún otro Cliente o persona opere en su nombre, y a no operar en nombre de otros.
3.18.2. En caso de incumplimiento de la Cláusula 3.17.1, el Cliente:
3.18.2.1. mantendrá indemne a la Compañía y será responsable ante dicho otro Cliente o persona por cualquier pérdida y/o daño que dicho otro Cliente o persona pueda tener, y
3.18.2.2. no tendrá reclamaciones contra la Compañía y solo podrá reclamar dicha pérdida y/o daño al otro Cliente o cualquier otra persona que haya estado operando en su nombre.
3.19. Está prohibido crear varios Perfiles utilizando múltiples direcciones de correo electrónico. Si la Compañía sospecha razonablemente que el Cliente opera más de un Perfil, la Compañía se reserva el derecho de cerrar todos los Perfiles excepto uno a su entera discreción, lo que también implicará el cierre de las Cuentas de Trading abiertas en ellos sin previa notificación al Cliente. La Compañía no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier actividad de trading del Cliente realizada a través de dichos Perfiles excesivos y las consecuencias de dicha actividad, incluidas las pérdidas sufridas por el Cliente al cerrar dichos Perfiles y Cuentas de Trading. Los fondos personales restantes en los Perfiles excesivos se transferirán al Perfil restante. La Compañía se reserva el derecho de cerrar las órdenes abiertas por el Cliente según las Cotizaciones del mercado en caso de crear varios Perfiles.
3.20. El tipo de medida de diligencia debida a aplicar a un Cliente dependerá del riesgo que dicho Cliente represente para la Compañía.
3.21. Cuando el Cliente sea una persona de alto riesgo, la Compañía realizará una diligencia debida mejorada ('EDD') sobre dicho Cliente.
3.22. La Compañía podrá, a su entera discreción, implementar una CDD simplificada en los casos en que se hayan identificado riesgos más bajos, siempre que las medidas de CDD sean proporcionadas con los factores de riesgo más bajos y de acuerdo con las leyes AML/CFT.
3.23. La Compañía se reserva el derecho de negarse a entablar o continuar una relación comercial si un Cliente no proporciona la información requerida o si la información proporcionada no puede verificarse satisfactoriamente. Además, cuando sea necesario, la Compañía presentará un informe de transacción sospechosa a la autoridad pertinente.
3.24. La Compañía podrá verificar de manera independiente la identidad del Cliente y los detalles financieros contactando a las partes pertinentes. Las obligaciones y autorizaciones específicas se detallan a continuación:
3.24.1. El Cliente por la presente acuerda y se compromete a proporcionar a la Compañía toda la información necesaria y relevante que requiera como parte de sus procedimientos de CDD.
3.24.2. El Cliente por la presente autoriza además a la Compañía o a cualquiera de sus Agentes a investigar su identidad, solvencia crediticia y/o cualquier actividad de inversión actual y pasada, y, en relación con dichas investigaciones, a contactar a los bancos, corredores y otras partes relacionadas que la Compañía considere apropiadas y necesarias.
3.24.3. Sin perjuicio de los términos aquí contenidos, el Cliente acuerda que la Compañía quedará indemne de cualquier pérdida que surja como resultado de cualquier demora o fallo en procesar cualquier solicitud o transacción si no se ha proporcionado toda la documentación solicitada por nosotros por parte de él o ella.
3.25. La Compañía se reserva el derecho de modificar y corregir cualquier información proporcionada por los Clientes durante el registro a su entera discreción, en caso de discrepancias entre la información enviada por el Cliente durante el registro y sus documentos de identidad. Esto puede incluir pequeñas diferencias en la ortografía de nombres, prefijos o fechas. Al descubrir discrepancias, la información personal del Cliente se corregirá de acuerdo con los documentos de identidad proporcionados por el Cliente.
3.26. Los comentarios de mercado, noticias u otra información están sujetos a cambios y pueden ser modificados por la Compañía en cualquier momento sin previo aviso. En ningún caso dicha información se considerará como asesoramiento comercial directo o indirecto.
3.27. Al aceptar este Acuerdo, el Cliente confirma que ha leído y comprendido los términos del Acuerdo y acepta que las Órdenes solo pueden ejecutarse a través del Terminal del Cliente.
3.28. El Cliente acepta que la Compañía puede modificar, agregar, renombrar o cancelar los Servicios ofrecidos en virtud del Acuerdo, ya sea parcial o completamente sin previa notificación. El Cliente reconoce y acepta que este Acuerdo con el Cliente se aplicará a los Servicios modificados, agregados o renombrados en el futuro, además de los Servicios actualmente proporcionados por la Compañía.
3.29. La Compañía no ejecutará ninguna Orden a cotizaciones diferentes de las ofrecidas por la Plataforma de Trading, a menos que se permita en virtud de este Acuerdo con el Cliente.
3.30. La Compañía no será considerada un agente tributario en ningún caso. Los Clientes son los únicos responsables de cumplir con sus obligaciones fiscales y cualquier otra responsabilidad legal de forma independiente.
3.31. Sin perjuicio de la Cláusula 23.1 a continuación, la Compañía se reserva el derecho de suspender automáticamente la Cuenta de Trading creada en el Terminal del Cliente en los siguientes casos:
3.32. cuando el Cliente no agregue fondos a la Cuenta de Trading dentro de los siete (7) días calendario después de iniciar sesión en la Plataforma de Trading con las credenciales de la Cuenta de Trading.
3.33. cuando el Cliente no agregue fondos a su Cuenta de Trading dentro de treinta (30) días calendario de cualquiera de los siguientes eventos, lo que ocurra primero:
3.33.1. última apertura de Orden
3.33.2. última cierre de Orden
3.33.3. último depósito en la Cuenta de Trading
3.33.4. última conexión a la Plataforma de Trading.
3.34. El Cliente puede reactivar la Cuenta de Trading suspendida en cualquier momento presionando el botón correspondiente en el Perfil o en la aplicación de trading de Octa o realizando cualquier depósito o transferencia en dicha Cuenta de Trading. Las credenciales de trading, el historial de trading, el Saldo y la disponibilidad de retiro para dicha Cuenta de Trading, en este caso, permanecen sin cambios.
3.35. La Compañía clasificará a su Cliente como inversor minorista a los efectos de la Ley de Valores de 2005. El Cliente tendrá derecho a solicitar un método de categorización diferente que la Compañía puede aceptar sujeto a la Cláusula 3.38.
3.36. El Cliente reconoce y acepta que la Compañía se basará en la exactitud, integridad y corrección de la información proporcionada por el Cliente durante el registro de su Perfil y el llenado de formularios de identificación y el cuestionario de idoneidad financiera al categorizar y tratar con el Cliente.
3.37. El Cliente se compromete a notificar prontamente a la Compañía por escrito sobre cualquier cambio para garantizar la exactitud e integridad de esta información en todo momento.
3.38. En caso de que el Cliente sea recategorizado, el Cliente reconoce y acepta que las salvaguardias proporcionadas en virtud de las leyes pueden diferir.
3.39. Además de las condiciones establecidas en la Cláusula 4.8.3 a continuación, la Compañía se reserva el derecho de eliminar automáticamente la Cuenta de Trading después de los siguientes períodos de inactividad (el período de inactividad se mide según la fecha de la última actividad de trading, la última fecha de acceso, la última fecha de depósito o retiro, o la fecha en que el Cliente creó el Perfil si la Cuenta de Trading no se activó, lo que ocurra primero) en los siguientes casos:
3.39.1. si la Cuenta de Trading Real creada en la plataforma está inactiva durante treinta (30) días consecutivos
3.39.2. si la Cuenta de Trading Demo creada en la plataforma después de crear el Perfil está inactiva durante ocho (8) días consecutivos
3.39.3. si la Cuenta de Trading Demo creada sin crear el Perfil (sin registro) está inactiva durante tres (3) días consecutivos
3.39.4. si la Cuenta de Trading Real creada en la plataforma MetaTrader 5 no ha tenido ninguna actividad desde su creación y está inactiva durante siete (7) días consecutivos
3.39.5. si la Cuenta de Trading creada en la plataforma MetaTrader 5 ha tenido actividad previa y está inactiva durante noventa (90) días consecutivos
3.39.6. si la Cuenta de Trading Real creada en la plataforma MetaTrader 5 ha estado inactiva durante trescientos sesenta y cinco (365) días consecutivos y su Saldo es menor a 5 unidades de la Moneda de esta Cuenta de Trading. Todos los fondos de esta Cuenta de Trading se transferirán a la Billetera
3.39.7. si la Cuenta de Trading Demo creada en la plataforma MetaTrader 5 está inactiva durante sesenta (60) días consecutivos
3.39.8. si la Cuenta de Trading Real creada en la plataforma OctaTrader está inactiva durante veintiocho (28) días consecutivos, y
3.39.9. si la Cuenta de Trading Demo creada en la plataforma OctaTrader está inactiva durante siete (7) días consecutivos.
3.40. La Plataforma de Trading no está destinada a ser distribuida a ninguna persona que:
3.40.1. sea menor de 18 años y/o carezca de capacidad legal para celebrar cualquier contrato en virtud de las leyes de Mauricio
3.40.2. resida en una jurisdicción donde dicho acceso o uso violaría las leyes o regulaciones locales. La Plataforma de Trading y los Servicios no están disponibles en jurisdicciones donde las actividades de trading de Derivados u otras actividades similares estén prohibidas por ley
3.40.3. sea empleado, director, asociado, agente, afiliado, pariente, o de alguna manera esté relacionado con la Compañía o cualquier afiliado de la misma.
3.41. El Cliente acepta que es su responsabilidad garantizar que su uso de la Plataforma de Trading cumpla con todas las leyes y regulaciones aplicables en su jurisdicción.
3.42. Sin perjuicio de la Cláusula 3.24, y de conformidad con lo anterior, la Compañía se reserva el derecho, actuando razonablemente, de suspender y/o denegar el acceso y uso de las Plataformas de Trading y/o cerrar la Cuenta de Trading y dar por terminado el Acuerdo a su exclusivo criterio.
3.43. El Cliente reconoce y acepta que la Compañía puede proporcionar la Plataforma de Trading a otros Clientes y acepta que nada en este documento se considerará o interpretará como que impide a la Compañía proporcionar cualquier Servicio a dichos otros Clientes.
3.44. Sujeto a los términos y condiciones de este Acuerdo, la Compañía otorga al Cliente una licencia personal, limitada, no exclusiva, revocable, no transferible y no sublicenciable para instalar y utilizar la Plataforma de Trading en código objeto únicamente. Esta licencia se otorga únicamente para el uso personal y en beneficio del Cliente, de conformidad estricta con los términos de este Acuerdo con el Cliente.
3.45. Si algún software de terceros está incluido en la Plataforma de Trading o incrustado en la misma, dicho software se proporciona sujeto a los términos aplicables de este Acuerdo con el Cliente y cualquier término adicional de las licencias de terceros (las 'Licencias de Terceros') que puedan aplicarse. El Cliente acepta cumplir con los términos de cualquier Licencia de Terceros aplicable proporcionada por la Compañía. La Compañía no ofrece garantía expresa o implícita, indemnización u obligaciones de soporte con respecto a ninguna Licencia de Terceros, y no será responsable de ningún problema que surja de o esté relacionado con el uso de dicho software de terceros.
3.46. La Compañía se reserva todos los derechos sobre la Plataforma de Trading que no se otorguen expresamente al Cliente en este Acuerdo del Cliente. La Plataforma de Trading se concede al Cliente únicamente con el propósito de facilitar las operaciones con la Compañía y bajo ninguna circunstancia se vende al Cliente. La Plataforma de Trading, todas sus copias y cualquier trabajo derivado de la misma (por quien sea creado), el fondo de comercio asociado, derechos de autor, marcas comerciales, logotipos, conocimientos técnicos, patentes y cualquier derecho de propiedad intelectual, son y seguirán siendo propiedad exclusiva de la Compañía y sus licenciantes. Excepto como se establece expresamente en este Acuerdo del Cliente, no se otorga ni transmite al Cliente ningún otro derecho de licencia o interés en ningún fondo de comercio, marca comercial, derecho de autor, logotipo, conocimiento técnico, patente, marca de servicio u otro derecho de propiedad intelectual en la Plataforma de Trading o cualquier parte o trabajo derivado de la misma.
3.47. El Cliente se compromete a tomar todas las medidas razonables para:
3.47.1. adquirir y mantener, a su propio costo y en buen estado de funcionamiento durante todo el plazo de este Acuerdo del Cliente, todo el hardware, entorno operativo (incluyendo software del sistema operativo), medios de respaldo e infraestructura necesarios para la instalación, operación y mantenimiento de la Plataforma de Trading (incluyendo, sin limitación, sistemas de alimentación ininterrumpida y dispositivos de respaldo eléctrico)
3.47.2. prevenir la propagación de virus, violaciones de seguridad y otros eventos inhabilitantes que puedan dañar la Plataforma de Trading debido a actos u omisiones del Cliente
3.47.3. implementar y planificar el uso y mantenimiento de una protección adecuada en relación con la seguridad y control de acceso a la computadora del Cliente, virus informáticos u otros materiales, dispositivos o información dañinos o inapropiados similares.
3.48. El Cliente puede compartir por escrito con la Compañía cualquier sugerencia para modificaciones, cambios de diseño y mejoras a la Plataforma de Trading. La Compañía tiene el derecho, pero no la obligación, de realizar modificaciones a la Plataforma de Trading basadas en las sugerencias del Cliente. Cualquier modificación, cambio de diseño y mejora realizada a la Plataforma de Trading como resultado de dicha retroalimentación será propiedad exclusiva de la Compañía.
3.49. La Compañía proporcionará la Plataforma de Trading con habilidad y cuidado razonables, consistentes con los estándares de la industria para servicios similares.
3.50. La Compañía se reserva el derecho, a su entera discreción, de expandir, modificar o eliminar cualquier parte de la Plataforma de Trading de vez en cuando. La Compañía no será responsable por dichos cambios bajo este Acuerdo del Cliente. Cuando sea factible, la Compañía hará esfuerzos razonables para reemplazar cualquier parte modificada o eliminada de la Plataforma de Trading con una característica o funcionalidad equivalente.
3.51. La Compañía se reserva el derecho de cerrar la Plataforma de Trading en cualquier momento fuera de los Días Hábiles para fines de mantenimiento sin previo aviso al Cliente. En estos casos, la Plataforma de Trading será inaccesible. La Compañía no será responsable por ninguna pérdida o inconveniente causado por dichas actividades de mantenimiento.
3.52. La Compañía no hace representaciones o garantías expresas o implícitas con respecto a la Plataforma de Trading, incluyendo pero no limitado a lo siguiente:
3.52.1. la Plataforma de Trading estará disponible de manera continua o ininterrumpida en todo momento. El acceso puede verse afectado por mantenimiento de rutina, reparaciones, reconfiguraciones, actualizaciones u otros factores
3.52.2. la operación, calidad o funcionalidad de la Plataforma de Trading
3.52.3. la Plataforma de Trading estará libre de errores, defectos, virus u otros componentes dañinos que puedan tener propiedades contaminantes o destructivas, incluyendo componentes que puedan resultar en la pérdida o corrupción de sus datos u otra propiedad. La Compañía no será responsable por ninguna pérdida de datos o reemplazo de equipo o software por parte del Cliente como resultado del uso de la Plataforma de Trading.
3.53. El Cliente acepta los siguientes términos con respecto al uso de la Plataforma de Trading:
3.53.1. solo puede usar la Plataforma de Trading mientras esté autorizado para hacerlo
3.53.2. no puede usar la Plataforma de Trading para ningún otro propósito que no sea el propósito para el cual se ha proporcionado bajo este Acuerdo
3.53.3. es responsable del uso de la Plataforma de Trading (incluidas las Credenciales de la Cuenta) por sí mismo.
3.54. El Cliente se compromete a no:
3.54.1. usar la Plataforma de Trading para fines ilegales o inapropiados
3.54.2. interferir o interrumpir el funcionamiento adecuado del software, hardware, sistemas o redes de la Compañía. Esto incluye, pero no se limita a, no transmitir a sabiendas o negligentemente archivos que puedan interrumpir, dañar, destruir o limitar la funcionalidad de cualquier software, hardware, sistemas o redes de computadoras, incluidos archivos corruptos o archivos que contengan virus, caballos de Troya, gusanos, spyware u otro contenido malicioso
3.54.3. intentar obtener acceso no autorizado al sistema informático de la Compañía o al de otros usuarios, o a partes de la Plataforma de Trading a las que no tenga derechos de acceso. Esto incluye el intento de realizar ingeniería inversa o eludir de cualquier otra manera cualquier medida de seguridad que la Compañía haya aplicado a la Plataforma de Trading
3.54.4. tomar cualquier acción que pueda interrumpir o degradar la provisión de la Plataforma de Trading a otros usuarios
3.54.5. transmitir cualquier material falso, ilegal, acosador, difamatorio, abusivo, odioso, racial, amenazante, dañino, vulgar, obsceno, sedicioso o de otra manera objetable u ofensivo de cualquier tipo o naturaleza
3.54.6. realizar cualquier negocio comercial en la Plataforma de Trading
3.54.7. cargar o descargar a sabiendas o negligentemente archivos que contengan software u otro material protegido por derechos de autor, marcas comerciales, patentes u otros derechos de propiedad intelectual (o derechos de confidencialidad o privacidad de publicidad, cuando corresponda) a menos que posea o controle los derechos sobre los mismos o haya recibido toda la autorización necesaria
3.54.8. falsificar el origen o la fuente de cualquier contenido o material
3.54.9. utilizar cualquier software que aplique análisis de inteligencia artificial a los sistemas de la Compañía y/o la Plataforma de Trading
3.54.10. interceptar, monitorear, dañar o modificar cualquier comunicación no destinada al Cliente
3.54.11. utilizar cualquier tipo de araña, virus, gusano, caballo de Troya, bomba de tiempo o cualquier otro código o instrucción que esté diseñado para distorsionar, eliminar, dañar o desensamblar la Plataforma de Trading o el sistema de comunicación o cualquier sistema de la Compañía
3.54.12. enviar cualquier comunicación comercial no solicitada que no esté permitida por la ley aplicable
3.54.13. realizar cualquier acción que comprometa o pueda comprometer la integridad del sistema informático de la Compañía o la Plataforma de Trading o cause que dicho sistema funcione mal o deje de funcionar
3.54.14. realizar cualquier acción que pueda facilitar el acceso o uso irregular o no autorizado de la Plataforma de Trading
3.54.15. iniciar sesión ilegalmente en la Plataforma de Trading y ejecutar una Orden para comprar o vender el Instrumento desde una ubicación o dirección IP originada en una región o jurisdicción donde no está permitido por razones regulatorias.
3.55. Se prohíbe expresamente al Cliente descargar, guardar, copiar o reproducir de cualquier otra manera cualquier parte de la Plataforma de Trading.
4. Client Orders and Transactions
4.1. La Compañía proporciona ejecución de mercado en Instrumentos de Trading. Al ingresar en la Transacción, la Compañía puede actuar como principal o como agente en nombre del Cliente, dependiendo de la situación específica. En cualquier caso, la Compañía se compromete a actuar en el mejor interés del Cliente, priorizando su bienestar y beneficios. Aunque algunas posiciones del Cliente podrían compensarse con proveedores de liquidez externos, podría haber algunos casos en los que las Órdenes no puedan compensarse, o la Compañía puede decidir unilateralmente no compensar una Orden o un grupo de Órdenes.
4.2. Como resultado de la naturaleza de la ejecución de mercado, puede ocurrir deslizamiento durante la apertura o cierre de Órdenes. El Cliente acepta que tal deslizamiento ocasional es una consecuencia natural y una característica de la ejecución de mercado, y la Compañía no es responsable de ello de ninguna manera.
4.3. Cualquier posible desviación de precio de apertura o cierre está sujeta a la liquidez disponible. La Compañía no asume ninguna responsabilidad por las consecuencias de tales desviaciones y/o diferencias de precio con respecto al precio solicitado por el Cliente.
4.4. El Cliente puede cancelar una Orden enviada solo mientras esté en la cola con el estado 'Orden aceptada'. En este caso, el Cliente debe presionar el botón 'Cancelar orden'. Dadas las especificidades del Terminal del Cliente, la cancelación de la Orden no puede garantizarse.
4.5. La solicitud del Cliente para abrir, modificar o cerrar una Orden puede ser rechazada en los siguientes casos:
4.5.1. durante la apertura del mercado, cuando la Orden se envía antes de que la Plataforma de Trading haya recibido la primera Cotización
4.5.2. en condiciones de mercado excepcionales
4.5.3. en caso de que el Cliente no tenga margen suficiente. En este caso, la Plataforma de Trading mostrará 'No hay suficiente dinero', 'Fondos insuficientes' o cualquier mensaje similar, y
4.5.4. en caso de que el Cliente utilice Software de Trading Automático que realice más de treinta (30) solicitudes por minuto, la Compañía se reserva el derecho de prohibir dichos Asesores Expertos o cBots.
4.6. El uso de la misma dirección IP por diferentes Clientes puede ser motivo para considerar todas las Órdenes en todas las cuentas realizadas desde esta dirección IP como aquellas realizadas por el mismo Cliente.
4.7. La Compañía se reserva el derecho de cancelar Órdenes abiertas o cerradas por Cotizaciones fuera del mercado.
4.8. El uso de estrategias de arbitraje está prohibido. El arbitraje es una estrategia destinada a obtener beneficios explotando la diferencia en los precios de Instrumentos idénticos o similares en diferentes mercados o en diferentes formas, incluyendo pero no limitado a abuso de latencia, manipulación de precios, manipulación de tiempo o abuso del sistema. Si la Compañía sospecha razonablemente que el Cliente utiliza estrategias de arbitraje de manera explícita u oculta, la Compañía se reserva el derecho de hacer lo siguiente:
4.8.1. cancelar todas las Órdenes del Cliente
4.8.2. cancelar la ganancia del Cliente asociada con todas las Órdenes cerradas
4.8.3. cerrar todas las Cuentas de Trading del Cliente y rechazar la provisión adicional de los Servicios al Cliente
4.8.4. aplicar comisión nocturna, lo que significa el interés agregado o deducido por mantener una posición abierta durante la noche en la negociación.
4.9. En casos excepcionales, las Órdenes que duren menos de ciento ochenta (180) segundos pueden ser canceladas si se consideran abuso.
4.10. La Compañía se reserva el derecho de cerrar las Órdenes abiertas del Cliente por las Cotizaciones del mercado en los siguientes casos:
4.10.1. el Cliente es menor de edad
4.10.2. el Cliente es de un país al que la Compañía no proporciona sus Servicios
4.10.3. el Cliente utiliza cualquier estrategia de arbitraje según lo considere la Compañía a su entera discreción
4.10.4. el Cliente comete cualquier otra violación de este Acuerdo o cualquiera de las políticas de la Compañía.
4.11. La Compañía se reserva el derecho de cancelar las Órdenes del Cliente en caso de que no cumplan con el Acuerdo.
4.12. Una Orden de compra se abrirá por un precio Ask. Una Orden de venta se abrirá por un precio Bid.
4.13. Una Orden de compra se cerrará por un precio Bid. Una Orden de venta se cerrará por un precio Ask.
4.14. La Compañía se reserva el derecho de aumentar los Spreads en caso de que ocurra uno o más de los siguientes eventos:
4.14.1. en caso de que las condiciones del mercado se vuelvan irregulares
4.14.2. en caso de que las condiciones de trading para uno o más Pares de Divisas hayan cambiado, o
4.14.3. en caso de Evento(s) de Fuerza Mayor.
4.15. La Compañía tiene derecho a cerrar Posiciones Abiertas y órdenes pendientes para los Instrumentos de Trading Intradía al final de la sesión de trading particular de dichos Instrumentos.
4.16. La Compañía no tendrá ninguna obligación de aceptar, ejecutar o cancelar todo o parte de una Transacción que el Cliente busque ejecutar o cancelar a través de un Servicio de Trading Electrónico. Sin limitación de lo anterior, la Compañía no asume ninguna responsabilidad por las transmisiones que sean inexactas o no recibidas por la Compañía, y puede ejecutar cualquier Transacción en los términos de los que haya recibido. Los retrasos, desfases o latencia pueden ser causados por una conexión a Internet deficiente o débil o interrupciones, fallas de aplicaciones o software, y problemas relacionados con dispositivos, y la Compañía no asume ninguna responsabilidad por cualquier pérdida causada por tales retrasos, desfases o latencia causados por una conectividad deficiente.
4.17. El Cliente puede operar en la Plataforma de Trading utilizando un sistema de trading algorítmico (el 'ATS') que negocia en el mercado en su nombre. El Cliente reconoce y acepta que el ATS es inherentemente riesgoso por su naturaleza. La Compañía no fomenta ni respalda esto como una práctica.
4.18. Cuando el Cliente opera utilizando un ATS donde esté permitido bajo la ley del país de residencia o jurisdicción del Cliente, la Compañía no será responsable de ninguna pérdida o daño directo o indirecto incurrido por el Cliente resultante de, pero no limitado a:
4.18.1. el uso del ATS
4.18.2. cualquier falla, omisión o negligencia al codificar la estrategia, o
4.18.3. falla por parte del ATS o del proveedor de software.
5. Procesamiento de órdenes
5.1. Cuando la Orden del Cliente para abrir la posición llega al servidor, se realiza una verificación automática de la Cuenta de Trading para el Margen Libre de la Orden abierta. Si el Margen Requerido está presente, la Orden se abre. Si el margen no es suficiente, la Orden no se abre. Debido a la ejecución de mercado, el precio de apertura puede diferir del solicitado. La nota sobre la Orden abierta que aparece en el archivo de registro del servidor confirma que la solicitud del Cliente ha sido procesada y la Orden ha sido abierta. Cada Orden abierta en la Plataforma de Trading recibe un ticker.
5.2. La Compañía se reserva el derecho de agregar las Instrucciones recibidas de sus Clientes para abrir o cerrar Transacciones. La agregación significa combinar la Instrucción de un Cliente con las de otros Clientes para su ejecución como una sola Orden. La Compañía puede combinar la Instrucción del Cliente con las de otros Clientes si cree razonablemente que esto es en el mejor interés general de los Clientes en su conjunto. Sin embargo, en ocasiones, la agregación puede resultar en que obtengan un precio menos favorable una vez que sus Instrucciones hayan sido ejecutadas. El Cliente reconoce y acepta que la Compañía no tendrá ninguna responsabilidad hacia él o ella como resultado de cualquier precio menos favorable obtenido de esta manera.
5.3. Después de la ejecución de una Transacción, la Compañía confirmará los detalles de esa Transacción al Cliente (la confirmación puede estar en formato electrónico o estar disponible en el Sitio Web, en ambos casos dicha confirmación tendrá el mismo efecto que si se entregara al Cliente por escrito en copia impresa) tan pronto como sea posible después de la ejecución. El contenido de las confirmaciones de la Compañía se considerará, en ausencia de un error material, concluyente y vinculante para el Cliente a menos que él o ella objete por escrito a la Compañía dentro de un (1) Día Hábil después de la recepción de dicha confirmación. Cualquier error o inexactitud relacionada con una confirmación no afectará la validez de la Transacción subyacente.
6. Cierre obligatorio de posiciones (Llamada de margen y Stop Out)
6.1. Una llamada de margen ocurre cuando el Nivel de Margen de la cuenta cae por debajo del porcentaje designado descrito en la especificación de la Cuenta de Trading en el Sitio Web. En este caso, la Compañía tiene derecho, pero no está obligada, a cerrar las posiciones del Cliente.
6.2. La Compañía está obligada a cerrar las Posiciones Abiertas del Cliente sin notificación previa en caso de que el Nivel de Margen caiga por debajo del porcentaje designado descrito en la especificación de la Cuenta de Trading en el Sitio Web. Este evento se denomina Stop Out.
6.3. El Stop Out se ejecuta a la Cotización actual del mercado en base al orden de llegada. El Stop Out se registrará en el archivo de registro del servidor como 'Stop Out'.
6.4. En caso de que el Cliente tenga varias Posiciones Abiertas, la primera posición en cerrarse será la que tenga la Pérdida Flotante más alta. En caso de que un Stop Out lleve a que el Saldo de la cuenta se vuelva negativo, esto no implica ningún pago de deuda por parte del Cliente y no puede considerarse como tal. La Compañía compensará el Saldo de la cuenta a cero. En casos excepcionales (si la Compañía considera que las acciones del Cliente son fraudulentas o intencionales), la Compañía puede reclamar la deuda.
6.5. Los niveles de llamada de margen y Stop Out pueden aumentarse durante los lanzamientos de noticias, períodos de alta volatilidad del mercado, condiciones anormales del mercado y otros eventos irregulares.
7. Modificación del apalancamiento
7.1. La modificación del apalancamiento por parte del Cliente solo se permite una vez cada 24 horas.
7.2. La Compañía se reserva el derecho de modificar la configuración del Apalancamiento del Cliente en cualquier momento sin notificación previa.
7.3. Se aplican las siguientes restricciones de Apalancamiento a todos los tipos de cuentas:
7.3.1. Se proporciona un Apalancamiento de 1:1000 para cuentas con fondos personales máximos de hasta 5,000 USD/EUR (dependiendo de la moneda de la cuenta)
7.3.2. Se proporciona un Apalancamiento de 1:500 para cuentas con fondos personales máximos de hasta 35,000 USD/EUR (dependiendo de la moneda de la cuenta)
7.3.3. Se proporciona un Apalancamiento de 1:200 para cuentas con fondos personales máximos de hasta 125,000 USD/EUR (dependiendo de la moneda de la cuenta)
7.3.4. Se proporciona un Apalancamiento de 1:100 para cuentas con fondos personales máximos de hasta 250,000 USD/EUR (dependiendo de la moneda de la cuenta)
7.3.5. Se proporciona un Apalancamiento de 1:50 para cuentas con fondos personales máximos de hasta 500,000 USD/EUR (dependiendo de la moneda de la cuenta)
7.3.6. Se proporciona un Apalancamiento de 1:30 para cuentas con fondos personales máximos de hasta 1,000,000 USD/EUR (dependiendo de la moneda de la cuenta)
7.3.7. Se proporciona un Apalancamiento de 1:25 para cuentas con fondos personales máximos de hasta 3,000,000 USD/EUR (dependiendo de la moneda de la cuenta).
7.3.8. Se proporciona un Apalancamiento de 1:15 para cuentas con fondos personales máximos de hasta 3,000,000 USD/EUR (dependiendo de la moneda de la cuenta)
7.3.9. Se proporciona un Apalancamiento de 1:5 para cuentas con fondos personales máximos de hasta 5,000,000 USD/EUR (dependiendo de la moneda de la cuenta)
7.4. Si se considera necesario o apropiado, la Compañía puede, a su discreción, cambiar el Apalancamiento de cualquier cuenta en circunstancias diferentes a los casos descritos en el Acuerdo.
7.5. Los fondos personales se calculan de la siguiente manera: Fondos Personales = Saldo + Crédito + Ganancias y Pérdidas No Realizadas.
7.6. Las Ganancias y Pérdidas No Realizadas se calculan de la siguiente manera: Ganancias y Pérdidas No Realizadas = Ganancias y Pérdidas de Órdenes Abiertas Positivas + Ganancias y Pérdidas de Órdenes Abiertas Negativas.
7.7. Las Ganancias y Pérdidas se calculan de la siguiente manera: Ganancias y Pérdidas = (Precio de cierre − Precio de apertura) × Tamaño del contrato × Número de Lotes.
8. Condiciones de trading
8.1. Las condiciones completas de trading, incluyendo pero no limitadas a los Spreads actuales, Pares de Divisas, Tamaños de Lotes, tamaños de Transacciones, comisiones, limitaciones de volumen y/o depósito, y tipos de cuentas, se encuentran en el Sitio Web. La Compañía se reserva el derecho de modificar, agregar o cancelar cualquiera o todas las condiciones de trading, ya sea de manera general o personal. Dichas modificaciones están sujetas a notificación previa.
8.2. Cualquier tipo de abuso y/o aprovechamiento injusto (directo o indirecto) de las condiciones de trading de la Compañía puede ser objeto de investigación. Si se descubren hechos de tales abusos, la ganancia y/o pérdida obtenida con esta ventaja puede ser cancelada por decisión exclusiva de la Compañía. El Cliente reconoce plenamente esto.
8.3. La Compañía se reserva el derecho de, sin el consentimiento del Cliente, anular desde el principio o modificar los términos de cualquier Transacción que razonablemente crea, a su única discreción razonable, que contiene o se basa en un error obvio o palpable (un 'Error Manifiesto'). Si la Compañía elige modificar los términos de cualquier Error Manifiesto, el nivel modificado será tal nivel que razonablemente crea que habría sido justo en el momento en que se realizó la Transacción. Al decidir si un error es un Error Manifiesto, la Compañía actuará de manera razonable y podrá tomar en cuenta cualquier información relevante, incluyendo, sin limitación, el estado del Mercado Subyacente en el momento del error o cualquier error en, o falta de claridad de, cualquier fuente de información o pronunciamiento en el que la Compañía basa sus precios cotizados. Cualquier compromiso financiero que el Cliente haya asumido o se haya abstenido de asumir en base a una Transacción con la Compañía no se tendrá en cuenta al decidir si ha habido o no un Error Manifiesto.
8.4. Excepto en casos de fraude, omisión, incumplimiento intencional o negligencia por parte de la Compañía, ésta no será responsable ante el Cliente por ninguna pérdida, costo, reclamación, demanda o gasto que resulte de un Error Manifiesto (incluso cuando el Error Manifiesto sea cometido por cualquier fuente de información, comentarista u oficial en quien la Compañía confíe razonablemente).
8.5. Si ha ocurrido un Error Manifiesto y la Compañía elige ejercer cualquiera de sus derechos bajo estos términos, y si el Cliente ha recibido cualquier cantidad de dinero de ella en relación con el Error Manifiesto, el Cliente acepta que ese dinero es debido y pagadero a la Compañía y él o ella acepta devolver una suma igual sin demora y sin que la Compañía tenga que presentar ninguna notificación de demanda.
9. Modificación del apalancamiento
9.1. Los siguientes tipos de Órdenes pendientes pueden ejecutarse en el Software de Trading:
9.1.1. Compra Límite: una Orden para abrir una posición de compra si el precio Ask se vuelve menor o igual al precio de la Orden. En este caso, el precio actual en el momento de colocar la Orden es más alto que el precio de la Orden de Compra Límite
9.1.2. Compra Stop: una Orden para abrir una posición de compra si el precio Ask se vuelve mayor o igual al precio de la Orden. En este caso, el precio actual en el momento de colocar la Orden es más bajo que el precio de la Orden de Compra Stop
9.1.3. Venta Límite: una Orden para abrir una posición de venta si el precio Bid se vuelve mayor o igual al precio de la Orden. En este caso, el precio actual en el momento de colocar la Orden es más bajo que el precio de la Orden de Venta Límite
9.1.4. Venta Stop: una Orden para abrir una posición de venta si el precio Bid se vuelve menor o igual al precio de la Orden. En este caso, el precio actual en el momento de colocar la Orden es más alto que el precio de la Orden de Venta Stop
9.1.5. Stop Loss: una Orden para cerrar una Posición Abierta a un precio determinado en caso de que la posición genere pérdidas, y
9.1.6. Take Profit: una Orden para cerrar una Posición Abierta a un precio determinado en caso de que la posición genere beneficios.
10. Normas de las órdenes
10.1. La apertura, modificación o eliminación de Órdenes solo está permitida durante las horas de trading activas (que dependen del Terminal del Cliente elegido por el Cliente) indicadas en la especificación del contrato; no está permitido fuera de las horas de trading.
10.2. En el caso excepcional de condiciones irregulares del mercado, el trading con Instrumentos de trading específicos puede prohibirse (total o parcialmente, temporal o permanentemente) hasta que las condiciones sigan siendo irregulares o hasta nuevo aviso.
10.3. Todas las Órdenes pendientes se ejecutan según el Modelo GTC ('Good Till Cancelled' o 'Válida hasta ser cancelada') y no tienen período de validez; es decir, permanecen activas hasta que sean canceladas por el Cliente. Sin embargo, el Cliente tiene derecho a establecer la fecha de vencimiento de la Orden por sí mismo.
10.4. En caso de que uno o varios parámetros de la Orden sean inválidos o falten, la Orden puede ser rechazada por la Plataforma de Trading.
10.5. La Compañía especificará el precio actual del mercado a su entera discreción.
10.6. Las Órdenes de todo tipo no se colocarán más cerca de un número establecido de puntos del precio actual. La distancia mínima en puntos desde el precio actual puede cambiarse con previo aviso. Las Órdenes pendientes de todo tipo, incluidas take profit y stop loss, no deben colocarse más cerca que el nivel de stop: un número establecido de puntos alejado del precio actual para cada símbolo. Los valores del nivel de stop pueden cambiarse con previo aviso. El Cliente puede ver el valor actual del nivel de stop en la especificación del símbolo en el Terminal del Cliente.
10.7. Una nota en el archivo de registro del servidor sobre la apertura de la Orden significa que el Cliente ha abierto una Orden y está de acuerdo con ella. Cada Orden recibe un número de identificación único (un ticker).
10.8. En caso de que se solicite la apertura de una Orden antes de que aparezca la primera Cotización en la Plataforma de Trading, será rechazada por la Plataforma de Trading. En este caso, aparecerá el mensaje 'No hay precio/Operación prohibida' en el Terminal del Cliente.
10.9. Una nota en el archivo de registro del servidor sobre el cierre o modificación de la Orden significa que el Cliente ha modificado o cerrado una Orden y está de acuerdo con ello.
10.10. En caso de que se solicite el cierre o modificación de una Orden antes de que aparezca la primera cotización en la Plataforma de Trading, será rechazada por la Plataforma de Trading.
10.11. La Compañía proporciona al Cliente las siguientes opciones:
10.11.1. cerrar parcialmente sus Posiciones Abiertas en las plataformas OctaTrader y MetaTrader 5, según sea el caso. Esta opción se realiza de manera diferente en las plataformas mencionadas
10.11.2. realizar operaciones de Cierre Por singular o múltiple en sus Posiciones Abiertas en el Terminal del Cliente.
10.12. La Compañía proporciona una opción para que el Cliente realice la operación de Cierre Por en sus Posiciones Abiertas en el Terminal del Cliente.
10.13. La Compañía ofrece al Cliente la opción de realizar la operación de Cierre Por Múltiple en sus posiciones en el Terminal del Cliente.
11. Ejecución de órdenes pendientes
11.1. Una Orden pendiente se ejecuta en los siguientes casos:
11.1.1. Orden de Compra Límite: cuando el precio Ask actual se vuelve más bajo o igual al precio de la Orden
11.1.2. Orden de Compra Stop: cuando el precio Ask actual se vuelve más alto o igual al precio de la Orden
11.1.3. Orden de Venta Límite: cuando el precio Bid actual se vuelve más alto o igual al precio de la Orden
11.1.4. Orden de Venta Stop: cuando el precio Bid actual se vuelve más bajo o igual al precio de la Orden
11.1.5. Orden de take profit para una posición de compra: cuando el precio Bid actual se vuelve igual o más alto que el precio de la Orden
11.1.6. Orden de stop loss para una posición de compra: cuando el precio Bid actual se vuelve igual o más bajo que el precio de la Orden
11.1.7. Orden de take profit para una posición de venta: cuando el precio Ask actual se vuelve igual o más bajo que el precio de la Orden
11.1.8. Orden de stop loss para una posición de venta: cuando el precio Ask actual se vuelve igual o más alto que el precio de la Orden.
11.2. Las siguientes reglas se aplican a la ejecución de la Orden durante los Espacios de Precio:
11.2.1. En caso de que el precio de la Orden pendiente y el nivel de take profit estén dentro del Espacio de Precio, la Orden será cancelada con un comentario ('cancelada' o 'brecha')
11.2.2. En caso de que el precio de la Orden de take profit esté dentro del Espacio de Precio, la Orden será ejecutada a su precio
11.2.3. En caso de que el precio de la Orden de stop loss esté dentro del Espacio de Precio, la Orden será ejecutada por el primer precio después del Espacio de Precio con un comentario ('SL' o 'brecha')
11.2.4. Las Órdenes pendientes de Compra Stop y Venta Stop serán ejecutadas por el primer precio después del Espacio de Precio con un comentario ('iniciada' o 'brecha')
11.2.5. Las Órdenes pendientes de Compra Límite y Venta Límite serán ejecutadas por el precio de la Orden con un comentario ('iniciada' o 'brecha').
11.3. En algunas instancias, cuando ocurren pequeños Espacios de Precio, las Órdenes pueden ser ejecutadas como de costumbre como se indica en el párrafo anterior.
11.4. En caso de que una cuenta de Cliente tenga simultáneamente las siguientes características:
11.4.1. El nivel de Margen es del 140% o menos
11.4.2. El 60% del volumen de la posición total se coloca en una herramienta de comercio y tiene una dirección (vender o comprar)
11.4.3. Esta parte de la posición total se formó dentro de las 24 horas antes del cierre del mercado. La Compañía tiene derecho a establecer la take profit para las Órdenes incluidas en la posición total en el nivel de precio Ask de cierre del mercado para la herramienta menos un punto (para Órdenes de venta) o en el nivel de precio Bid de cierre del mercado para la herramienta más un punto (para Órdenes de compra).
12. Requisitos de margen
12.1. El Cliente deberá proporcionar y mantener el Margen Inicial y/o el Margen Cubierto según lo definido en la Cláusula 12.2.1 en los límites que la Compañía pueda requerir de vez en cuando en cumplimiento con el Acuerdo. Es responsabilidad exclusiva del Cliente asegurarse de que entiende cómo se calcula el Margen.
12.2. El Cliente deberá pagar el Margen Inicial y/o el Margen Cubierto en el momento de abrir una posición.
12.2.1. El Margen Cubierto asciende al mínimo del 50% del Requerimiento de Margen de la posición cubierta equivalente. El tamaño del Margen Cubierto depende del volumen de la posición.
12.3. Si no se produce ningún Evento de Fuerza Mayor, la Compañía tiene derecho a cambiar los Requerimientos de Margen y enviar un Aviso por Escrito al Cliente tres (3) Días Hábiles antes de estas enmiendas.
12.4. La Compañía tiene derecho a cambiar los Requerimientos de Margen sin aviso previo por escrito en caso de un Evento de Fuerza Mayor.
12.5. La Compañía tiene derecho a aplicar los nuevos Requerimientos de Margen enmendados de acuerdo con los párrafos mencionados anteriormente a las nuevas posiciones y a las posiciones que ya están abiertas.
12.6. La Compañía tiene derecho a cerrar las Posiciones Abiertas del Cliente sin el consentimiento del Cliente o cualquier aviso previo por escrito si el Patrimonio es menor que una cierta Tasa dependiendo del tipo de cuenta estipulado en el Sitio Web.
12.7. Es responsabilidad del Cliente notificar a la Compañía tan pronto como el Cliente crea que no podrá cumplir con un pago de Margen cuando corresponda.
12.8. La Compañía no está obligada a hacer llamadas de Margen para el Cliente. La Compañía no es responsable ante el Cliente por cualquier falla en contactar o intentar contactar al Cliente.
12.9. Mientras el Margen permanezca en la cuenta del Cliente, el Cliente acepta que la Compañía tiene derecho a transferir la propiedad del Margen del Cliente a la Compañía, para ser mantenida por esta última como seguridad, y ser devuelta por la Compañía al Cliente al completarse la(s) operación(es) del Cliente.
12.10. Sujeto a las restricciones mencionadas en este Acuerdo con respecto a la operación de la Billetera, el Cliente tiene derecho a retirar a su Billetera cualquier parte de los fondos igual al Margen Libre disponible en la Cuenta de Trading relevante, siempre que haya fondos disponibles.
13. Depósito y retirada
13.1. The Client may deposit funds into or withdraw funds from the Trading Account or Wallet. All deposits to the Company and withdrawals shall be made in accordance with the payment instructions set forth on the Website. The Client is responsible for ensuring that both deposits and withdrawals are made to and from their private settlement accounts. The Company does not accept third-party or anonymous payments.
13.1.1. Unless otherwise agreed in writing, settlement of Transactions shall be on a payment-on-delivery basis. The Client is responsible for ensuring that all payments and required documents are delivered to the Company in a timely manner to facilitate prompt settlement of Transactions. The Company shall not be obligated to settle any Transaction if the relevant documents and cleared funds are not in its possession.
13.1.2. In the event of the Client's default in making any payment due, interest shall accrue at the overdraft Rate of the relevant correspondent bank where the default occurs, unless agreed otherwise.
13.1.3. The Company may purchase investments to cover the Client's liability to deliver investments to it and may debit any of his or her accounts to cover any losses the Company suffers. In the event of any Dispute regarding any Transaction, the Company may, at its absolute discretion, cancel, terminate, reverse, or close out the whole or part of the position resulting from such Transaction.
13.1.4. The Company will deposit the Client Money in one or more Segregated Account(s) held with a licensed financial institution, separate from the Company's own fund. This ensures that Client Money is treated as belonging to the Client and shall not be used by the Company to meet any of its obligations. The Client Money will be pooled, and in the event of the Company's insolvency, any distribution of the pooled Client Money will occur in accordance with the Insolvency Act 2009 of Mauritius. The Company will exercise all due skill, care, and diligence in the selection, appointment, and periodic review of the financial institution where the Client Money is deposited.
13.1.5. It should be noted that Segregated Account(s) will be established, maintained, and operated according to the applicable rules and regulations. The Company will give instructions to the banking institution(s) regarding the transfer and movement(s) of the Client Money.
13.1.6. If the Client has an Open Position, the Company reserves the right, at any time and at the Company's sole discretion, to set off any unrealised losses incurred in respect of an Open Position against any of the Client Money that is held by the Company to the Client's credit. In effect, this means that the Company, based on the conditions referred to above, may transfer any part of any unrealised losses from a banking institution to an account of the Company. At the same time, the Company may transfer any unrealised profit incurred as a result of an Open Position from a Company account to a Client Money account held in a banking institution.
13.1.7. The Company shall not be responsible for the solvency, act(s), or omission(s) of any banking institution with which Client Money is held.
13.1.8. The Company is not obligated to pay interest to the Client for the funds deposited.
13.2. In case the nature of the deposit does not allow instant payment processing (for example, bank wire), the Client shall create a Deposit Request in the Profile. Failure to do so will lead to a deposit delay.
13.3. It is the Client's sole responsibility to create Deposit Requests in his or her Profile and to fill them in a correct and proper way. Failure to do so will lead to a deposit delay.
13.4. The Client may withdraw funds from the Trading Account at any time in accordance with the procedure described in paragraph 13.5.
13.5. If the Client requests to withdraw funds from the Trading Account, the Company shall pay the specified amount within three (3) Business Days after the request has been accepted if the following conditions are met:
13.5.1. the withdrawal request contains all the necessary information
13.5.2. the request is to perform funds transfer to the Client’s bank account or e-currency account (under no circumstances shall payments be made to third-party or anonymous accounts), and
13.5.3. the Client's Free Margin exceeds or equals the amount specified in the withdrawal request, including all payment charges.
13.6. The Company shall debit the Client's Trading Account for all payment charges (if applicable).
13.7. As per the Company's AML Policy, to prevent any ML and TF risks, the Company establishes that the Сlient shall use the same methods to withdraw funds as he or she did to deposit funds. If the Client deposits funds to his or her Trading Account via multiple payment methods, the Client shall withdraw funds using the same payment methods. In this case, the ratio of withdrawable amounts to one another shall be directly proportional to the ratio of deposited amounts.
13.8. In exceptional cases (such as Force Majeure Events, termination of payment system operation, and so on), the Company is entitled to decline the Client's funds withdrawal in any payment system. Such cases shall be considered on a case-by-case basis and shall be within the sole discretion of the Company.
13.9. To provide financial security for the Client, the Company reserves the right to withdraw the Client's funds only to his or her bank account.
13.10. For security and/or compliance reasons, the Company reserves the right to demand the Client's complete identification data. The Company also reserves the right to refuse to provide the Services to the Client who fails to pass the control check by phone and fails to answer basic questions concerning the Client's Profile.
13.10.1. Following the request of the Company, the Client shall send to the Company advanced selfies and/or regular selfies with the requested identification documents, such as passport, other types of ID, address proof, bank reference letter, and/or any other relevant documents not listed here. Additionally, the Client is responsible for providing accurate information required to fulfil the Company's obligations under the Common Reporting Standard (CRS), including but not limited to declarations of tax residency, taxpayer identification number (TIN), and related supporting documentation, if applicable.
13.10.2. Should such a request be made by the Company, the Client shall have fourteen (14) calendar days to collect and send advanced selfies and/or regular selfies with the requested documents to the Company.
13.10.3. If the Client does not send advanced selfies and/or regular selfies with the requested documents within the mentioned 14-day period, the Client's Profile will be irreversibly blocked, and the Client's personal funds, excluding profits, will be refunded.
13.10.3.1. To initiate the refund process, the Client must submit a formal refund request to the Company within sixty (60) calendar days after the Profile is blocked, using the same method of payment used for the initial Transaction.
13.10.3.2. In the event that the Company does not receive such a refund request within the specified time frame, the Company considers the unclaimed funds as forfeited by the Client and treats them as the Company's property.
13.10.3.3. The Company is not liable for any loss or damages incurred by the Client due to the forfeiture of unclaimed funds as specified in sub-clause 13.10.3.2 hereof.
13.10.3.4. The Company reserves the right to apply administrative fees or charges for processing refund requests as deemed necessary.
13.10.3.5. The Client acknowledges and agrees that this refund process and its subsequent clauses, as mentioned in sub-clauses from 13.10.3 to 13.10.3.4 hereof, constitute the sole and exclusive remedy for any unclaimed funds resulting from the non-submission of advanced selfies and/or regular selfies with the requested documents.
13.10.4. No profits shall be paid, and no losses shall be reimbursed for such accounts.
13.10.5. For the purposes of this clause, an ‘advanced selfie’ shall mean a selfie of a person made with a requested document and a sheet of paper with the current date and the word ‘Octa’ written on it.
13.11. Internal transfers (that is, transfers from one Trading Account to another within the Company) between third parties are prohibited.
13.12. If the Client has an obligation to pay any amount to the Company that exceeds the Trading Account Equity, the Client shall pay the amount of excess forthwith upon the obligation arising.
13.13. All incoming payments shall be credited to the Client's Trading Account no later than one (1) Business Day after the funds have been received by the Company.
13.14. The Client acknowledges and agrees that when a payment is due and sufficient funds have not yet been credited to the Client's Trading Account, the Company shall be entitled to treat the Client as having failed to make a payment and to exercise its rights in compliance with the Agreement.
13.15. The Client shall make any Margin payments or other due payments in U.S. dollars, euros, and other currencies accepted by the Company. The payment amount will be converted into the Trading Account Currency at the current market Rate.
13.16. The Company is entitled but not obligated to cover deposit and withdrawal fees applied by Skrill, Neteller, or any other payment processors. Such fees can be charged from the Client in cases which the Company deems appropriate.
14. Comisiones, tasas y otros gastos
14.1. El Cliente deberá pagar a la Compañía las comisiones, cargos y otros costos establecidos en el Contrato. La Compañía mostrará todas las comisiones actuales, cargos y otros costos en su Sitio Web.
14.2. La Compañía podrá modificar las comisiones, cargos y otros costos de vez en cuando sin previo aviso. Todos los cambios en las comisiones, cargos y otros costos se muestran en el Sitio Web.
14.3. El Cliente se compromete a pagar todos los posibles gastos de timbre relacionados con este Contrato y cualquier documentación que pueda ser requerida.
14.4. El Cliente será el único responsable de todas las presentaciones, declaraciones de impuestos e informes sobre cualquier Transacción que deba realizarse a cualquier autoridad relevante, gubernamental u otra, y por el pago de todos los impuestos (incluidos, entre otros, cualquier impuesto de transferencia o impuesto al valor agregado) que surjan en relación con cualquier Transacción.
14.5. La Compañía no está obligada a revelar informes sobre ganancias, comisiones y otros honorarios recibidos por la Compañía de las operaciones de trading del Cliente a menos que se indique lo contrario en el Contrato.
14.6. Al abrir una cuenta, el Cliente acepta incondicionalmente todas las tarifas aplicables a su cuenta según las condiciones de trading descritas en el Sitio Web.
15. Comunicación
15.1. Para comunicarse con el Cliente, la Compañía puede utilizar:
15.1.1. Correo interno de la Terminal del Cliente
15.1.2. correo electrónico
15.1.3. teléfono
15.1.4. chat en vivo de la Compañía
15.1.5. SMS
15.1.6. notificaciones push móviles
15.1.7. notificaciones push web
15.1.8. servicios de mensajería instantánea (Viber, Telegram, Facebook Messenger y otros).
15.2. La Compañía utilizará los detalles de contacto proporcionados por el Cliente al abrir la Cuenta de Trading, y el Cliente acepta aceptar cualquier aviso o mensaje de la Compañía en cualquier momento.
15.3. Cualquier información enviada al Cliente (documentos, avisos, confirmaciones, declaraciones, etc.) se considerará recibida:
15.3.1. dentro de una hora después de que se haya enviado un correo electrónico si la información se ha enviado por correo electrónico
15.3.2. inmediatamente después de ser enviada si se envía por el correo interno de la Plataforma de Trading
15.3.3. una vez finalizada la conversación telefónica si se contacta por teléfono
15.3.4. dentro de una hora después de haber sido publicada en la Página de Noticias de la Compañía si se publica en el Sitio Web.
15.4. El primer día de cada mes, la Compañía enviará al Cliente un estado de cuenta que incluye todas las Transacciones del mes anterior. El Estado de Cuenta se enviará por correo electrónico.
15.5. Cualquier conversación telefónica entre el Cliente y la Compañía puede ser grabada. Todas las Instrucciones y Solicitudes recibidas por teléfono serán vinculantes como si se hubieran recibido por escrito. Cualquier grabación será y seguirá siendo propiedad exclusiva de la Compañía y será aceptada por el Cliente como prueba concluyente de las Instrucciones, Solicitudes u otras obligaciones surgidas. El Cliente acepta que la Compañía puede entregar copias de transcripciones de dichas grabaciones a cualquier tribunal, autoridad reguladora o gubernamental.
15.6. La Compañía es responsable de cualquier Dato Personal del Cliente que tenga según el procesamiento de Datos Personales (Ley de Protección de Datos de 2017).
15.7. La Compañía no revelará a un tercero ninguna información confidencial del Cliente a menos que esté obligada a hacerlo por una autoridad regulatoria de una jurisdicción competente; dicha divulgación ocurrirá en función de la necesidad de conocer la información, a menos que sea instruido de otra manera, entre otros, por cualquier organismo gubernamental, sujeto a las disposiciones de la legislación aplicable. En tales circunstancias, la Compañía informará expresamente al tercero sobre la naturaleza confidencial de la información.
15.8. El Cliente reconoce que la Compañía puede recopilar, almacenar y procesar Datos Personales proporcionados por el Cliente en relación con la prestación de los Servicios.
15.9. Si el Cliente es una persona física, la Compañía, previa solicitud, proporcionará al Cliente una copia de los Datos Personales que tenga sobre el Cliente (si los hay). Sin embargo, puede aplicarse una tarifa por este servicio.
15.10. Al firmar este Contrato, el Cliente consiente expresamente que la Compañía comparta los Datos Personales del Cliente con terceros relevantes necesarios para la implementación efectiva de los Servicios o funciones operativas (por ejemplo, reembolsar los fondos del Cliente).
16. Resolución de disputas
16.1. El Acuerdo y la relación entre las partes estarán regidos e interpretados de acuerdo con las leyes de Mauricio.
16.2. En caso de que surja una situación de conflicto en la que el Cliente razonablemente crea que la Compañía, como resultado de cualquier acción o falta de acción, incumple uno o más términos del Acuerdo, el Cliente tiene derecho a presentar una queja.
16.3. Para presentar cualquier queja, el Cliente debe enviar un correo electrónico a [email protected].
16.4. Una queja debe contener:
16.4.1. el nombre y apellido del Cliente (o el nombre de la empresa, si el Cliente es una entidad legal)
16.4.2. los detalles de inicio de sesión del Cliente en la Plataforma de Trading (es decir, el número de cuenta de Trading).
16.4.3. detalles de cuándo surgió el conflicto por primera vez (fecha y hora en la hora de la Plataforma de Trading)
16.4.4. símbolo de la orden en cuestión
16.4.5. descripción de la situación de conflicto respaldada por la referencia al Acuerdo.
16.5. La queja no debe contener:
16.5.1. valoración afectiva de la situación de conflicto
16.5.2. lenguaje ofensivo
16.5.3. vocabulario descontrolado.
16.6. La Compañía tiene derecho a rechazar una queja en casos en los que:
16.6.1. se infrinja alguna de las disposiciones mencionadas anteriormente
16.6.2. hayan transcurrido más de treinta (30) días naturales desde la situación de conflicto.
16.7. El plazo de resolución de la Reclamación se establece en diez (10) días hábiles desde que se presenta la reclamación. En casos ocasionales, el plazo puede ser ampliado.
16.8. Cualquier disputa, controversia, diferencia o reclamación que surja en relación con el presente contrato será remitida y finalmente resuelta por arbitraje administrado por el Centro de Mediación y Arbitraje de Mauricio (MARC) bajo las Reglas de Arbitraje del MARC en vigor cuando se presente la Solicitud de Arbitraje.
16.9. El lugar del arbitraje será Mauricio.
16.10. El Cliente acepta que todas las Transacciones realizadas en la Plataforma de Trading están regidas por las leyes de la República de Mauricio independientemente de la ubicación del Cliente.
16.11. Todas las Transacciones en nombre del Cliente estarán sujetas a las regulaciones aplicables y a cualquier otra autoridad pública que rija el funcionamiento de los intermediarios de inversión regulados por la Comisión de Servicios Financieros, según sean enmendadas o modificadas de vez en cuando. La Compañía tiene derecho a tomar o no tomar medidas que considere necesarias para garantizar el cumplimiento de las Regulaciones Aplicables y las normas del mercado pertinentes. Cualquier medida que se tome será vinculante para el Cliente.
16.12. La responsabilidad de la Compañía, en la medida aplicable, por la infracción de los derechos de propiedad intelectual de terceros se limita a las infracciones de los derechos existentes en la República de Mauricio.
17. Archivo de Registro del Servidor
17.1. El Archivo de Registro del Servidor es la fuente de información más confiable en caso de cualquier Disputa. El Archivo de Registro del Servidor tiene prioridad absoluta sobre otros argumentos, incluido el Archivo de Registro del Terminal del Cliente, ya que este último no registra cada etapa de la ejecución de las Instrucciones y Solicitudes del Cliente.
17.2. Si el Archivo de Registro del Servidor no ha registrado la información relevante a la que hace referencia el Cliente, el argumento basado en esta referencia no podrá ser considerado.
18. Indemnización
18.1. La Compañía puede resolver todas las Disputas solo mediante:
18.1.1. abonar/cargar la Cuenta de Trading del Cliente
18.1.2. reabrir posiciones cerradas erróneamente, y/o
18.1.3. eliminar posiciones abiertas erróneamente o Órdenes colocadas.
18.2. La Compañía se reserva el derecho de elegir el método de resolución de Disputas a su entera discreción.
18.3. Las Disputas no mencionadas en el Acuerdo se resolverán de acuerdo con la práctica común del mercado y a la entera discreción de la Compañía.
18.4. La Compañía no será responsable ante el Cliente si, por cualquier motivo, el Cliente ha recibido menos ganancias de las que esperaba o ha incurrido en una pérdida como resultado de una acción no completada que el Cliente tenía la intención de completar. Por lo tanto, la Compañía en ningún caso compensará por cualquier "ganancia perdida".
18.5. La Compañía no será responsable ante el Cliente por ningún daño indirecto, consecuente o no financiero (como angustia emocional).
19. Desestimación de la reclamación
19.1. En caso de que se haya notificado al Cliente con antelación a través del correo interno de la Plataforma de Trading o de alguna otra forma sobre el mantenimiento de rutina en el Servidor, no se aceptarán quejas relacionadas con cualquier Instrucción o Solicitud no ejecutada que se haya dado durante dicho período de mantenimiento. El hecho de que el Cliente no haya recibido un aviso no será motivo para presentar una queja.
19.2. No se aceptarán quejas relacionadas con el tiempo de ejecución de las Órdenes.
19.3. No se aceptarán quejas de Clientes con respecto a los resultados financieros de las Órdenes abiertas o cerradas utilizando Margen Libre temporal en exceso en la Cuenta de Trading obtenido como resultado de una posición rentable (cancelada posteriormente por la Compañía) o abierta a una Cotización fuera de mercado (pico) o por cualquier otra razón.
19.4. Con respecto a todas las disputas, cualquier referencia por parte del Cliente a las Cotizaciones de otras empresas o sistemas de información no podrá ser tomada en cuenta.
19.5. El Cliente reconoce que no podrá gestionar la posición mientras se esté considerando la Disputa con respecto a esta posición y no se aceptarán quejas sobre este asunto.
20. Eventos de Fuerza Mayor
20.1. En caso de existir un Evento de Fuerza Mayor, la Compañía notificará al Cliente tan pronto como sea razonablemente posible después de que haya ocurrido (pero en cualquier caso, no más tarde de cinco (5) Días Hábiles después de que haya ocurrido) sobre la circunstancia, evento o combinación de circunstancias o eventos que constituyen el Evento de Fuerza Mayor, y, tan pronto como sea razonablemente posible, dará aviso adicional conteniendo información adecuada para justificar la reclamación y aconsejar sobre las medidas y el tiempo necesario para superar dicho Evento de Fuerza Mayor.
20.2. En caso de que exista un Evento de Fuerza Mayor (sin perjuicio de otros derechos conforme al Acuerdo), la Compañía podrá, sin previo aviso por escrito y en cualquier momento, tomar cualquiera de las siguientes medidas:
20.2.1. aumentar los requisitos de Margen
20.2.2. cerrar cualquier o todas las Posiciones Abiertas a los precios que la Compañía considere de buena fe apropiados
20.2.3. suspender, congelar o modificar la aplicación de alguno o todos los términos del Acuerdo en la medida en que el Evento de Fuerza Mayor haga imposible o poco práctico para la Compañía cumplir con ellos, o
20.2.4. tomar u omitir tomar todas aquellas otras acciones que la Compañía considere razonablemente apropiadas en las circunstancias con respecto a la posición de la Compañía, del Cliente y de otros Clientes.
20.3. Si cualquier retraso o incumplimiento de la actuación causado por un Evento de Fuerza Mayor continúa por un período continuo de noventa (90) días, la Compañía podrá terminar este Acuerdo con el Cliente al final de este período sin más obligación por parte de la misma.
21. Seguridad
21.1. El Cliente no procederá y evitará proceder en cualquier acción que pudiera permitir el acceso irregular o no autorizado o el uso de la Plataforma de Trading. El Cliente acepta y entiende que la Compañía se reserva el derecho, a su exclusiva discreción, de terminar o limitar su acceso a la Plataforma de Trading si sospecha que permitió dicho uso.
21.2. Al utilizar la Plataforma de Trading, el Cliente no hará, ya sea por acto u omisión, nada que viole o pueda violar la integridad de la Plataforma de Trading o cause su mal funcionamiento.
21.3. Se permite al Cliente almacenar, mostrar, analizar, modificar, reformatear e imprimir la información disponible a través de la Plataforma de Trading. No se permite al Cliente publicar, transmitir o reproducir de otra manera esa información, en su totalidad o en parte, en cualquier formato a ningún tercero sin el consentimiento de la Compañía. El Cliente no puede alterar, oscurecer o eliminar cualquier aviso de derechos de autor, marca comercial u otros avisos proporcionados en la Plataforma de Trading.
21.4. El Cliente se compromete a mantener en secreto cualquier Dato de Acceso y no revelarlo a ningún tercero.
21.5. El Cliente se compromete a notificar a la Compañía de inmediato si sabe o sospecha que sus Datos de Acceso han sido divulgados o pueden haber sido divulgados a alguna persona no autorizada.
21.6. El Cliente se compromete a cooperar con cualquier investigación que la Compañía pueda llevar a cabo considerando cualquier mal uso o presunto mal uso de sus Datos de Acceso.
21.7. El Cliente acepta que será responsable de todas las Órdenes dadas a través y registradas bajo sus Datos de Acceso, y cualquier Órdenes recibidas por la Compañía se considerarán recibidas del Cliente.
21.8. El Cliente reconoce que la Compañía no tiene responsabilidad por terceras personas no autorizadas que obtengan acceso a información, incluidos inicios de sesión, contraseñas, cuentas de moneda electrónica, correos electrónicos, direcciones electrónicas, comunicación electrónica y Datos Personales cuando la información mencionada anteriormente se transmita utilizando internet u otras instalaciones de comunicación en red, correo, teléfono, durante conversaciones orales o escritas, o utilizando cualquier otro medio de comunicación.
21.9. El Cliente garantiza incondicionalmente que la fuente de los fondos utilizados para operar con la Compañía es legal, y que los fondos no fueron recibidos como resultado de ninguna actividad ilegal, fraude, lavado de dinero, o de otras fuentes ilegales. El incumplimiento de esta regla llevará a la terminación de la cuenta y a un informe a las autoridades en todos los casos sin excepciones. En ningún caso la Compañía o sus socios y/o subsidiarias asumirán responsabilidad por reclamos o quejas si surge tal caso.
22. Advertencia de riesgo
22.1. Operar en Derivados y Contratos por Diferencia (CFDs) en Pares de Divisas, Metales Preciosos, Materias Primas u otros Instrumentos y productos financieros implica un alto nivel de riesgo y puede no ser adecuado para todos.
22.2. Se aconseja al Cliente que no invierta ninguna cantidad de dinero que no pueda permitirse perder y que exceda su tolerancia al riesgo. La Compañía no será responsable de ninguna pérdida, responsabilidad, costos, cargos u otros gastos incurridos en relación con las operaciones realizadas por el Cliente.
22.3. El Cliente comprende que existe una exposición considerable al riesgo en cualquier Transacción fuera de bolsa, incluyendo, pero no limitado a, Apalancamiento, solvencia crediticia, protección regulatoria limitada y volatilidad del mercado que puede afectar sustancialmente el precio o la liquidez de los mercados en los que el Cliente está operando. Se aconseja al Cliente que considere cuidadosamente sus objetivos de inversión, nivel de experiencia y apetito por el riesgo antes de tomar cualquier decisión de operar con la Compañía.
23. Varios
23.1. La Compañía se reserva el derecho de suspender la Cuenta de Trading del Cliente en cualquier momento por cualquier motivo válido con o sin aviso por escrito al Cliente.
23.2. Sin perjuicio de la Cláusula 3.37 anterior, si el Saldo de la Cuenta de Trading del Cliente es igual a cero, la Compañía se reserva el derecho de eliminar dicha Cuenta de Trading dentro de sesenta (60) días después de que se haya realizado la última operación de trading o monetaria en esta cuenta con o sin un Aviso Escrito al Cliente.
23.3. Si surge una situación no contemplada en el Acuerdo, la Compañía resolverá el asunto sobre la base de la buena fe y equidad y, cuando corresponda, tomando medidas que sean consistentes con la práctica del mercado.
23.4. En caso de que algún término del Acuerdo (o cualquier parte del mismo) sea considerado por un tribunal de jurisdicción competente como no ejecutable por cualquier motivo, entonces dicho término se considerará en esa medida separable y no formará parte de este Acuerdo. Sin embargo, la ejecutabilidad del resto del Acuerdo no se verá afectada.
23.5. El Cliente no podrá ceder, gravar o transferir de otra manera o pretender ceder los derechos u obligaciones del Cliente bajo el Acuerdo sin el consentimiento previo por escrito de la Compañía, y cualquier cesión, gravamen o transferencia pretendida en violación de esta cláusula será nula.
23.6. El Cliente tiene derecho a solicitar un cambio en el IB al que fue asignado, suscribirse a un IB y darse de baja de un IB a través del Soporte al Cliente de la Compañía o enviando la solicitud escrita correspondiente a [email protected]. Sin embargo, la decisión de aprobar esta solicitud estará a discreción exclusiva de la Compañía.
23.7. La Compañía tiene derecho a dar de baja a un Cliente de un IB a su entera discreción en cualquier momento sin previo aviso.
23.8. Cuando el Cliente esté compuesto por dos o más personas, las responsabilidades y obligaciones bajo cualquier acuerdo con la Compañía serán mancomunadas. Cualquier advertencia u otro aviso dado a una de las personas que componen el Cliente se considerará como dado a todas las personas que componen el Cliente. Cualquier Orden dada por una de las personas que componen el Cliente se considerará como dada por todas las personas que componen el Cliente.
23.9. El Cliente acepta y comprende que el idioma oficial de la Compañía es el inglés, y el Cliente siempre debe leer y hacer referencia a la versión en inglés del Sitio Web y este Acuerdo con el Cliente para obtener toda la información y divulgaciones sobre la Compañía y sus actividades. Todas las traducciones o cualquier información proporcionada en idiomas distintos al inglés en los sitios web locales de la Compañía son únicamente con fines informativos y no vinculan a la Compañía ni tienen ningún efecto legal. La Compañía no asumirá ninguna responsabilidad o responsabilidad con respecto a la corrección de la información contenida en ellas.
23.10. El Cliente confirma que ha leído minuciosamente y acepta quedar obligado por la Divulgación de Riesgos, la Política de Devoluciones, la Política contra el Lavado de Dinero y cualquier otro documento que la Compañía pueda publicar.